חדש באפיק | ספר שירה: תהל פרוש "יחסי בעלות"
יחסי בעלות, ספרה השני של תהל פרוש, הוא ספר רב צורות ועשיר באופני ביטוי: שירים הדומים לפקעות הזיה, כמעט מיסטיים, מניפסטיים ומונולוגים פרוזאיים. הספר ממשיך את חקירתה הפואטית בעולם הניאו-ליברלי ועוקב אחר התפרקות הבית שלה ולידת בנה. הוא נקרא כיצירה כּוללת ורציפה.
בשנת 2014 יצא לאור ספר השירה הראשון שלה בצע (הוצאת מוסד ביאליק), שבו ניסחה שפה פואטית לתיאור העולם הכלכלי והצטלבויותיו עם מבנה המשפחה והאהבה. הספר עורר סערה וחצה את גבולות קוראי השירה המסורתיים. שיריו תורגמו ללמעלה מעשר שפות והוקראו על במות רבות ברחבי העולם ובישראל. בינואר 2020 זכה בצע במענק התרגום היוקרתי ביותר בארצות הברית National Endowment for the Arts.
ענת ויסמן: "שירתה של תהל פרוש היא שירת סכנת הטביעה והמחנק; שירת החמדנות והצערבּוֹלת המבקשת את שמיטת המחסור והבעלות גם יחד. זוהי שירה דחופה, קצבית, הרוקחת תשוקות ושיקויים ממופעיה השונים של ההיאחזות במה שאי אפשר להיאחז בו. קולה החזק והיציב של המשוררת חופר בורות ביטחון באדמה הרועדת שבני אדם מתהלכים עליה".
–

–
תהל פרוש היא משוררת וחוקרת ספרות. בעלת השכלה במשפטים, בפסיכולוגיה חברתית ובפסיכולוגיה קלינית. במסגרת עבודתה התוודעה לאופן שבו תאגידים מפעילים כוח ושפה ייחודית, דבר שהוביל אותה לחקור את הדינאמיקה של תאוות הבצע. כעיתונאית בדה-מארקר חקרה סוגיות כלכליות, חברתיות ותרבותיות, בשנים שבהם המשבר הכלכלי העולמי של הסאב-פריים התגבש ופרץ ועד להופעת המחאה החברתית בישראל. בשנים האחרונות כתבה טור אישי במוסף סוף השבוע של "הארץ" ובו פרסמה מסות פואטיות וביקורתיות. בימים אלה כותבת דוקטורט באוניברסיטת בן גוריון שבנגב, על ניאו-ליברליזם בספרות העברית החדשה. חברה בקבוצת תאוריה וביקורת במכון ון-ליר ובתוכנית לזכויות אדם ויהדות במכון הישראלי לדמוקרטיה.
–
עלות הספר: 69 ₪ ניתן לרכוש את הספר באתר ההוצאה: www.afikbooks.com
עריכה: ענת ויסמן | עיצוב: אבי בוחבוט | איור לעטיפה: תהל פרוש | הספר ראה אור בתמיכת מפעל הפיס
–
בעלות
הַבַּעֲלוּת שֶׁלָּכֶם מַצְחִיקָה אוֹתִי
הוֹ, כַּמָּה אֲנִי צוֹחֶקֶת
מֵהַבַּעֲלוּת שֶׁלָּכֶם
כַּמָּה בַּעֲלוּת תֹּאהֲבוּ?
כַּמָּה בַּעֲלוּת תִּרְצוּ?
כַּמָּה בַּעֲלוּת
עַל הַבָּתִּים עַל הָעֲבוֹדוֹת עַל הַתִּינוֹקוֹת עַל הָאֵיבָרִים הַפְּנִימִיִּים עַל הָרוּחַ
הַבַּעֲלוּת שֶׁלָּכֶם הִיא הָרַעְיוֹן הֲכִי טוֹב שֶׁלָּכֶם
הִיא מַרְעִילָה אֶתְכֶם
הִיא חוֹדֶרֶת לָכֶם לַדָּם
אַתֶּם פּוֹחֲדִים
הוֹ כַּמָּה אַתֶּם פּוֹחֲדִים עַל הַבַּעֲלוּת
הוֹ בַּעֲלוּת! אַתֶּם חוֹלְמִים בַּלַּיְלָה
שֶׁלּוֹקְחִים לָכֶם
שֶׁלֹּא יִהְיֶה לָכֶם
שֶׁתִּהְיוּ בְּלִי הַבָּתִּים הָעֲבוֹדוֹת הַתִּינוֹקוֹת הָאֵיבָרִים הַפְּנִימִיִּים וְהָרוּחַ
אַתֶּם מִסְתּוֹבְבִים עִם מַחֲזִיק מַפְתְּחוֹת
עִם יָדַיִם קְשׁוּרוֹת
עִם עֵינַיִם טְרוּפוֹת
אַתֶּם מוּכָנִים לַהֲרֹג
אַתֶּם מוּכָנִים לִשְׁחֹט
אַתֶּם מוּכָנִים לֹא לִרְאוֹת
אֲבָל הַבַּעֲלוּת, הִיא מְנַצַּחַת
יֵשׁ לָהּ צַלַּחַת מְלֵאָה בְּהוֹכָחוֹת בְּמִסְמָכִים בְּהַשְׁבָּעוֹת
יֵשׁ לָהּ צָבָא גָּמוּר צָבָא חָמוּם צָבָא מָכוּר
יֵשׁ לָהּ אֶתְכֶם בְּכִיס הַמְּעִיל, בֻּבּוֹת קְטַנּוֹת
עִם בָּתִּים עֲבוֹדוֹת תִּינוֹקוֹת אֵיבָרִים פְּנִימִיִּים וְרוּח